|
link 27.10.2008 14:32 |
Subject: im Folgenden auch Kunde genannt Дорогие коллеги,помогите. Впервые перевожу договор на русский. Как правильно перевести: im Folgenden auch Kunde genannt |
Именуемый в дальнейшем "Клиент" (Заказчик, Покупатель - по контексту). В оригинале à чаще встречаю "Nachfolgend...genannt". |
|
link 27.10.2008 15:01 |
тут было именно "im Folgenden auch Kunde genannt" спасибо большое за перевод!!! |
You need to be logged in to post in the forum |