DictionaryForumContacts

 wiki.my

link 23.10.2008 18:43 
Subject: добрые люди, помогите перевести ЗФ ОАО "ГМК "XXXXX" (далее ЗФ Компании). geol.
Контекст:
Настоящий "Технологический регламент (специальные мероприятия)..." разработан в соответствии с требованиями "Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений полезных ископаемых подземным способом" (ПБ 03-553-03), "Единых правил безопасности при взрывных работах" (ПБ 13-407-01), с учетом результатов научно-исследовательских работ по изучению газопроявлений и опыта работы рудников ЗФ ОАО "ГМК "XXXXX" (далее ЗФ Компании).

мне прежде всего нужны сокращения "ЗФ", "ПБ", "ГМК"
заранее благодарю!

 Ульрих

link 23.10.2008 19:08 
Ищите здесь:
http://www.nornik.ru/

Например: Горно-металлургическая компания

 frontis

link 23.10.2008 19:10 
ЗФ - Заполярный филиал ОАО Горно-металлургическая компания, напр. "Норильский никель".
ПБ - похоже, что "промышленная безопасность", сокращенное название тех правил, о которых идет речь.

 Ульрих

link 23.10.2008 19:10 
первое Заполярный филиал видимо

 frontis

link 23.10.2008 19:11 
или здесь
www.sokr.ru

 Ульрих

link 23.10.2008 19:11 
ПБ мне встречалось как пожарная безопасность.

 Ульрих

link 23.10.2008 19:13 
здесь ПБ правила безопасности

 frontis

link 23.10.2008 19:14 
Да, точно, правила безопасности

 wiki.my

link 23.10.2008 20:14 
cool! премного благодарна :-) Супер, правда большое спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo