Subject: Anerkennungsgebühr law Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Deshalb strebe er — gegen eine Anerkennungsgebühr — einen langfristigen Pachtvertrag mit dem preußischen Domänenfiskus an. Заранее спасибо |
|
link 22.10.2008 20:42 |
за определенное/соответствующее вознаграждение |
|
link 22.10.2008 20:53 |
was sollte denn anerkannt werden? |
|
link 22.10.2008 20:55 |
Лизинг уж больно современно :-) "Die großzügige Schenkung war jedoch an die Bedingung geknüpft, dass die beiden Edelfrauen von Itter dies alles auf Lebenszeit als Lehen zurückerhielten und dafür jährlich eine kleine Anerkennungsgebühr (gihture) von einem Pfennig bezahlen mussten" "Für unentgeltliche Überlassung der Baustelle, der Steine usw. eine alljährliche Anerkennungsgebühr in Höhe von einer Gold-Mark zur Stadtkasse Bentheim zu zahlen" Типа "символическая плата"? |
Благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |