Subject: Grünschnitzelfeuerung Доброго времени суток! Пожалуйста, помогите адекватно перевести:Grünschnitzelfeuerung Вроде бы я себе представляю, что это топка на дровах типа свежесрубленной древесины, молодой или что-то в этом роде. Заранее спасибо |
Есть: "Простейший из них — измельчение на лесосеке и транспортировка в виде «зелёной» щепы" Но лучше имхо: "Учитывая отечественный и зарубежный опыт использования древесины, можно отметить , что влажная, свежая, щепа не худшее топливо по своим характеристикам" www.energo-resurs.ru/eg_tezis_2000_22.htm |
Угу..просто "свежая щепа"? |
You need to be logged in to post in the forum |