|
link 21.10.2008 9:17 |
Subject: склад временного хранения в целях таможенного оформления Пожалуйста, помогите перевести.склад временного хранения в целях таможенного оформления Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 21.10.2008 9:41 |
Zollfreilager |
|
link 21.10.2008 10:11 |
danke! |
Verwahrungslager http://www.zoll.de/b0_zoll_und_steuern/a0_zoelle/b0_erfassung_warenverkehr/e0_vorueberg_verwahrung/index.html У Вас, наверное, в договоре ".. Товары помещаются на склад временного хранения в целях таможенного оформления"? zwecks zollamtlicher Abfertigung или Zollabfertigung |
Zwischenlager |
You need to be logged in to post in the forum |