DictionaryForumContacts

 Mivina

link 18.10.2008 11:42 
Subject: станок для торцовки импоста
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Станок для торцовки импоста
Должен торцевать под 90°. На большинстве станков возможна торцовка углов, отличных от 90° как в «+», так и в «–». Чем больше отклонение от 90°, тем сложнее произвести торцовку. Существует несколько способов торцовки углов отличных от 90° на импосте (фреза должна подаваться с тупого угла): а) перед торцовкой угла импоста заполнить все камеры профиля деревянными заглушками, б) фрезеровать в несколько заходов.

Kämpferkappmaschine?

Заранее спасибо

 Kuno

link 18.10.2008 20:01 
В зависимости от того, какой импост имеется в виду.
импост
Fensterkämpfer, (оконной коробки) Kämpfer, (оконного переплета) Kämpferholz, (окна) Losholz

Русско-немецкий индекс к Немецко-русскому политехническому словарю*. 95 тыс. статей.

*Немецко-русский политехнический словарь. © «РУССО», 2004, Бардышев Г.М. и др. 110 тыс. статей.

 Erdferkel

link 18.10.2008 22:33 
к тому же по результатам разысканий в гуголе:
Kämpfer - горизонтальный, поперечный импост
Pfosten - вертикальный, срединный импост
"Импост - часть окна которая разделяет раму окна на две части. Примером вертикального импоста может стать обычное двустворчатое окно. Горизонтальный импост устанавливают в окна с фрамугой"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo