Subject: предоставление персонала здравствуйте!до это обсуждали уже выражение "предоставить персонал" - zur Verfügung stellen А как будет "предоставление персонала"? - пока никак не ужается перефразировать услуги по предоставлению персонала Спасибо!!! |
Тут много вариантов. Например: Personal bereitstellen |
Тут нужен глобальный контекст. Может, Вам пойдет Personalberatung und Personalvermittlung |
речь идет о налогообложении иностранной организации, предоставляющей персонал для работы в РФ Предложение из текста: |
Возможно, подойдет Personalbereitstellung |
Personalbereitstellung звучит вполне нормально |
спасибо |
Personalüberlassung |
Или еще Personalleasing |
You need to be logged in to post in the forum |