DictionaryForumContacts

 Konsolka

link 16.10.2008 14:12 
Subject: Помогите перевести на с немецкого на русский!
Добрый день!Помогите,пожалуйста, перевести названия станка:
" Rollumforma"-кто может подсказать что это и с чем это едят???Может есть эквивалент станка по-русски??
Буду всем очень признательна за помощь))))))

 mumin*

link 16.10.2008 14:25 
окончание -a совсем нехарактерно для немецкого...

 Konsolka

link 16.10.2008 14:31 
Это мои немцы мне так написали,я думаю,что по-грамотному это выглядит так:
ROLLUMFORMEN

 Erdferkel

link 16.10.2008 14:46 
Почему-то этот же вопрос под выписку из лицевого счета запузырился...
Rollumformmaschine zur Herstellung von Rohren durch Drei- Punkte-Biegen?

 Konsolka

link 16.10.2008 14:49 
Для Erdferkel
Не знаю,я сама удивилась ,почему он под выпиской стоит...
Так к вопросу-это точный его контекст!!!Значит ты встречал этого чуда зверя????Кто это или точнее что?????

 Gajka

link 16.10.2008 14:52 
Трубогибочный станок
Трубогиб
Машина для гибки труб

Если по Феркелю, то "с контролем трех координат":)

 Erdferkel

link 16.10.2008 14:55 
Лично не встречались, только в гуголе - и то одно упоминание :-)
Drei-Punkte-Biegen - см. Abb. 4
http://de.wikipedia.org/wiki/Gesenkbiegen_(Abkanten)
http://www.tube-wire.ru/
http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q="������������+�����"&lr=&aq=f&oq=

 Konsolka

link 16.10.2008 15:03 
Для Erdferkel
Огромное спасибо за помощь!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo