DictionaryForumContacts

 smeh

link 16.10.2008 13:25 
Subject: priwjaska construct.
Пожалуйста, помогите с переводом

"привязка строительной сетки и планово-высотная посадка основных объектов" (строительства)
Контекста нет, перечисляются выполненные работы
Bindung des Baunetzes und Höhenpassung der wichtigsten Objekten ??
Заранее большое спасибо

 tram801

link 16.10.2008 13:49 
привязка к чему -либо, например, к местности. У Вас по - русски не совсем грамотно про эту сетку. Замените на репление, может быть? Да и с посадкой – мысли всякие разные... Или это у Вас такой профессиональный жаргон?

 tram801

link 16.10.2008 13:49 
Крепление, разумеется.

 Gajka

link 16.10.2008 13:53 
привязка у Вас - Anbindung/ Anpassung

 Сергеич

link 16.10.2008 14:00 
Че-нить типа Anbindung des Baurasters (an die Planung) und höhen- und planbezogene Festlegung der Hauptbaukörper как вариант (если à конечно со строительного на русский все правильно перевел)

 smeh

link 16.10.2008 14:42 
Спасибо за ориентиры!

 sink

link 16.10.2008 16:16 
привязка = Anreißen
планово-высотная посадка - die Höhenfestlegung der Bauobjekte

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo