Subject: Anschweissauge Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: konteksta k sozhaleniju net absoliutno nikakogo :( Заранее спасибо |
приварной отсос ? |
:) Net... Zdesj Anschweiss-auge. Ja dumaju eto privarnaja vtulka vsio taki... spasibo... |
=) я бы перевел: приварной глазок, или приварное ушко (обычно для подъема устройства краном) |
или даже проушина... |
приварная проушина http://www.nhc.ru/pages/55 |
You need to be logged in to post in the forum |