Subject: Kofferform Прошу помочь с переводом слова "Kreuzform"Контекст: Der Kreuzhochhalter ist ein Zubehörteil das durch horizontale und vertikale Verstellmöglichkeiten verhindert, daß das gewalzte Blech durch Eigengewicht deformiert wird. Für Kofferformen, Ellipsen und andere Formen. Спасибо! |
Так какую форму нужно перевести? И о чем речь? |
Извиняюсь, нужно перевести "Kofferform". Речь идёт о круглогибочной машине. (металлопрокат) |
Вот нашла пример. Ausführungen Als Querschnitt des Behälters ist ein Kreis, eine Ellipse, eine aus gekrümmten Seiten bestehende Figur (Kofferform) oder eine ähnliche Figur zulässig. Получается это действительно форма чемодана. Но говорят ли так по-русски? что-то мало совпадений в гугле |
коробчатое сечение? "Станок обеспечивает получение коробчатых сечений и гибку кромок" http://www.stco.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=48&Itemid=58 |
Коллеги, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |