Subject: согласие Помогите, пожалуйста.перевожу согласие отца на выезд дочери за границу, проблемы уже даже со соловом "согласие", как заголовок документа. может у кого-то есть готовая форма, и кто-то может поделиться? или подскажите хотя бы направление, в котором двигаться Заранее благодарна. |
может Einverständniserklärung z.B. Ich такой-то такой-то (Vorname, Name/Anschrift) bin damit einverstanden, dass meine Tochter (Vorname, Name/Geburtsdatum) ... и далее по тексту |
может и Zustimmungserklärung, только в гуголе имеено по данной тематике ничего, есть согласие на занятия спортом и прочую чехарду |
а стоит ли переводить отчества? |
Einverständniserklärung (!) - ОФИЦИАЛЬНОЕ заявление о согласии. Если отчество в росдокументе стоит, то нужно! Вас соотвествующими функциями (удалять отчество, к примеру) никто не наделял. |
http://www.multitran.ru/c/m/SearchAnswers=ON&a=fsearch&l1=3&l2=2&ft=2&bob=��������&q=Einverständniserklärung |
You need to be logged in to post in the forum |