Subject: Einwohner-/ Ordnungsamt Пожалуйста, помогите перевести: Einwohner-/ OrdnungsamtВыражение встречается в следующем контексте: "Das wird von der Öffentlichen Verwaltung (z.B. vom Einwohner-/ Ordnungsamt) unterhalten. Заранее спасибо |
Einwohneramt - стол прописки местной полиции (На мой вкус звучит бее...) Ordnungsamt - служба охраны общественного правопорядка |
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=7970&l1=3&l2=2&SearchString=landesEinwohneramt&MessageNumber=7970 |
Вольный перевод, просто по смыслу: отдел регистрации жителей / административный отдел |
Спасибо огромное всем! |
You need to be logged in to post in the forum |