DictionaryForumContacts

 Tatsh

link 13.10.2008 7:39 
Subject: Beleghaus
Пожалуйста, помогите перевести. Beleghaus

Слово встречается в следующем контексте:
In Beleghäusern umfassen die Krankenhausleistungen nur die voll- und teilstationäre Versorgung
Заранее спасибо

 mumin*

link 13.10.2008 7:45 
диспансер?

 ElenaR

link 13.10.2008 7:55 

 mumin*

link 13.10.2008 7:59 
ляйдер не открывается ссылка...

 Deserad

link 13.10.2008 8:03 
Здесь вот кое-что объясняется, если поможет:
http://www.hochtaunus.de/kw/artikel.php3?id=6565

 ElenaR

link 13.10.2008 8:05 
И правда. :(Только что перечитывала, там Ваши ответы, Insciusа, моя ссылка на один австрийский сайт...
В общем, короче, это больницы, где постоянно работает очень мало врачей, потому что пациенты приходят туда со своими Wahlärzten. То есть больница предоставляет только свои технические возможности, ассистирующий персонал и пр.

Вы меня там еще разочаровали, сообщив, что в России такого понятия нет по определению. :)

 mumin*

link 13.10.2008 8:11 
диалог-то наш сразу вспомнила.
в российском диспансере может быть, например, дневной стационар.
пациент может приходить на процедуры со своими лекарствами (хотя в больницу на обычный стационар тоже часто требуют свои препараты приносить)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo