Subject: воздушный прострел Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Здравствуйте! Заранее спасибо |
думаю, что лучше заказчика никто не объяснит. под "прострелом" можно много чего понимать |
да, я спросила, мне сказали воздушный карман, роюсь в словарях |
опять-таки, заказчик юлит. спросите его в лоб: он что, не знает, как это называется на нормальном инженерном языке? |
Хорошо объяснили, ничего не скажешь! сразу как живой перед глазами стоит! :-( А в каком он там хоть контексте? какой воздушный карман или прострел может быть у транспортерной ленты? м.б. какой-то свободный пролет длиной 50 м? |
Ой, mumin*, я вообще не знаю Что знает заказчик, это уже в пятьсот тридцатый раз, этот перевод ежеквартальный, но с сюрпризами, типа "установлено 3 вставки"-цитато, "пронос" или вот "Выт-ся лента. Равном-й под уплотн-м с прохода", но это хоть объяснили, а вот с прострелом не пойму, что делать, в голову приходит только одно - наш прострел везде поспел - шютка, а "заказчик" спрашивает, "а что, там так и написано?", инженер хр...ов, прошу прощения. еще подумаю сегодня, не даст вразумительного ответа, вбью Гада. |
You need to be logged in to post in the forum |