Subject: nachlaufende Kosten Дорогие коллеги, доброе утро! Помогите перевести след. выражения из бухучета (контекста нет):nachlaufende Kosten/ Bildung oder Auflösung der nachlaufenden Kosten Понимаю, что это расходы, которые возникают потом, после расчета какого-либо проекта, заказа. Спасибо заранее |
Здесь http://www.mittelstandswiki.de/Wertsch%C3%B6pfungskette (в части Elemente und Berechnung) приводятся примеры как для vorlaufende, так и для nachlaufende Kosten. |
|
link 10.10.2008 9:03 |
Дополнительные издержки? |
дополнительные текущие расходы |
А если перевести как "непредвиденные расходы? - будет правильно? |
ElenaR *Здесь http://www.mittelstandswiki.de/Wertsch%C3%B6pfungskette Cпасибо за линк!. Прочитала. Понимаю о чем речь. А как по-русски все это обозвать - не знаю. Там еще "vorlaufende Kosten" есть !. |
Нет, сорри, " vorlaufende Kosten" будут скорее всего предварительными издержками. Тогда "nachlaufende Kosten" = последующие издержки А кто знает, как перевести именно Bildung oder Auflösung nachlaufende Kosten? |
You need to be logged in to post in the forum |