Subject: zwischenlager überspannen Пожалуйста, помогите перевести предложение:Die Kellerräume des Hauses sind von einer Kappendecke aus Stahlträgern mit Zwischenlagern aus Beton überspannt. - Помещения подвала от берлинского свода, состоящего из стальных балок обтянуты промежуточными опорами из бетона ??? что-то не то. |
|
link 10.10.2008 7:49 |
Имхо, Помещения подвала перекрыты от бочарного перекрытия из стальных балок промежуточными опорами из бетона. |
|
link 10.10.2008 9:04 |
//...перекрыты от бочарного перекрытия... Может, проще: с бочарным перекрытием? |
Будьте проще, спуститесь в подвал - и Вы увидите что-то вроде: Потолок подвальных помещений выполнен как сегментное перекрытие из стальных балок с промежуточными бетонными опорами. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |