Subject: Braunkohletagebaustätte Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести слово Braunkohletagebaustätte.Als Revisionsingenieur des TÜVs war er für das einwandfreie Funktionieren der Elektroanlagen verschiedener Braunkohletagebaustätten zuständig. Спасибо! |
места добычи бурого угля открытым способом |
буроугольный карьер |
Владим, а если речь о разрезах? |
You need to be logged in to post in the forum |