Subject: Share-based vehicles eg REITS Доброе утро,это один из секторов выставки Vienna Real, о которых я Вас уже спрашивала. Сначала клиент хотел оставить данное выражение на английском, теперь он хочет перевести его на русский. Спасибо. |
|
link 7.10.2008 8:21 |
Лен, это что-то очень авторское. http://www.google.de/search?hl=de&rlz=1B3GGGL_deDE240__252&q=%22Share-based+vehicles%22&start=10&sa=N поэтому нужно спрашивать у самого автора, как мне кажется :) |
|
link 7.10.2008 8:22 |
О! смотри - у тебя же и нашлось :) Share-based Vehicles (Kapitalgesellschaften mit aktienbasierter Ausschüttung) http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=50313&l1=3&l2=2 |
Доброе утро, да, это с того самого времени, когда он хотел оставить название на английском. Значит, никаких машин? :) |
ну ладно, по-английски так написали. но неужели по-немецки (или по-австрийски?) сложно было в скобках написать Aktiengesellschaften, и не выёживаться? |
Vital*, Вы золото, спасибо. |
Елена, только что заметил в сабже REIT и, мягко говоря, очень удивился. Я вполне могу не понимать в полном объеме всей проблематики, связанной с фразой Kapitalgesellschaften mit aktienbasierter Ausschüttung но сразу возникает вопрос, а на чем же базируются тогда дивидендные выплаты Сименса, Даймлера и пр. локо? но это ладно, вопрос риторический и проблемы не решает. |
Vital* Не получилось :( Но спасибо за сочувствие. |
Леночка, посмотрите ка: http://www.eco-wiki.de/index.php?title=Investmentvehikel Или Vehikel .Да, это официальное название. |
You need to be logged in to post in the forum |