DictionaryForumContacts

 netechnik

link 6.10.2008 22:12 
Subject: Amtsdeutsch
Добрый вечер!

У меня вопрос простенький касаемо формулировки, гляньте, будьте добры, может можно красивее:

Es geht um die amtliche Beglaubigung der Ablichtung.

Die Beglaubigung wird nur zur Vorlage bei Bezirksregierung Düsseldorf erteilt.
Данное заверение выдано исключительно для предоставления в правительство округа Дюссельдорф?

И далее в такой последовательности
Stadt XXX - понятно
Der Oberbürgermeister - понятно
Bezeichnung des Amtes - 95BSS - не знаю, как перевести Bezeichnung des Amtes.
Большое спасибо заранее.

 Erdferkel

link 6.10.2008 22:15 
для представления - без "о"
код учреждения, например

 Gajka

link 6.10.2008 22:16 
Bezirksregierung лучше "администрация округа"

 tchara

link 6.10.2008 22:16 
Данный документ заверен/засвидетельствован только для предоставления в администрацию округа ...
Данная заверка осуществлена только для предоставления ...

 Erdferkel

link 6.10.2008 22:18 
А вот тебе все правительства одним букетом:
"Нижегородское правительство планирует провести в Германии семинар по ... департамента образования правительства Дюссельдорфского округа" :-))

 Gajka

link 6.10.2008 22:22 
Смесь Нижегородского с французссским:))

 marcy

link 6.10.2008 22:24 
учреждение – или орган:)

 netechnik

link 6.10.2008 22:25 
Спасибо всем, честно говоря, не совсем уразумею разницу в употреблении правительства и администрации в данном контексте, гуглится и то и другое, пожалуй правительство даже лучше.
2 ЭФ Мне кажется, что BSS это какой-нибудь там Bürgerservicecenter. Это учреждение? Или это несущественно и я опять усложняю жизнь себе и коллегам?:-)

 marcy

link 6.10.2008 22:27 
орган, выдавший докУмент:)

 tchara

link 6.10.2008 22:27 
BürgerServiceStelle

 Gajka

link 6.10.2008 22:28 
Всё-таки, "правительство" в стране одно:) Зачем же его в Дюссельдорф пересаживать?:)

 marcy

link 6.10.2008 22:29 
земельное правительство тоже есть:)

 Gajka

link 6.10.2008 22:31 
Добавочка "земельное" меняет дело:) А без добавочки всё не то:)

 Erdferkel

link 6.10.2008 22:31 
А кто же его пересаживает?
"Дюссельдорф (нем. Düsseldorf) — город на западе Федеративной Республики Германия, в Рейнско-Рурском регионе, столица федеральной земли Северный Рейн — Вестфалия и резиденция правительства округа Дюссельдорф"

 Gajka

link 6.10.2008 22:33 
"резиденция правительства округа" и "правительство"...

 netechnik

link 6.10.2008 22:34 
2 чара Вы правы, вопрос в том, учреждение это, орган или ещё чего-то там.
2 Гайка Но ведь есть же правительство города Москвы?:-)

 netechnik

link 6.10.2008 22:36 
Хотя ежели очень честно, то предоставлять заверение в администрацию звучит лучше, чем предоставлять заверение в правительство:-)

 Gajka

link 6.10.2008 22:37 
и в Берлине есть тоже:)))

 Erdferkel

link 6.10.2008 22:37 
netechnik, это не вопрос - какая разница, учреждение, выдавшее документ, или орган, произведший то же действие? Главное, что заверено и печатка прихлопнута :-)

 tchara

link 6.10.2008 22:38 
***2 Гайка Но ведь есть же правительство города Москвы?:-)***

зато Администрация г. Нижнего Тагила

 tchara

link 6.10.2008 22:40 
***2 чара Вы правы, вопрос в том, учреждение это, орган или ещё чего-то там.***

да какая разница, nicht weiter tragisch, правда, мне, чисто по-человечески, учреждение нравится больше (щас последуют пошлые комменты:-))

 Gajka

link 6.10.2008 22:41 
Коммент: От меня пошлого комментария не последует:))

 netechnik

link 6.10.2008 22:41 
Чара, Вы на что намекаете, что Дюссельдорф со своим округом выше Нижнего Тагила не поднимется:-)
ЭФ, намёк поняла, опять всем голову морочу...:-(

 Erdferkel

link 6.10.2008 22:42 
Да главное-то, что для русского перевода это и вообще без разницы. Всё равно не для них заверили :-)

 tchara

link 6.10.2008 22:44 
***что Дюссельдорф со своим округом выше Нижнего Тагила не поднимется***
да это как-то побоку, суть-то не меняется:-) Хотя, что красивее, можно поспорить:-)

 netechnik

link 6.10.2008 22:49 
2 ЭФ, не то, чтобы совсем так - в конечном итоге бумаженция в Российское посольство пойдёт, но по сути Вы правы - все варианты вполне дпопустимы и разница непринципиальна. Спасибо.

2 Чара Спорить не стоит, но как-то за Дюсик абыдно стало.

 Erdferkel

link 6.10.2008 22:52 
В Посольство-то пойдет, но ведь заверили:
Die Beglaubigung wird nur zur Vorlage bei Bezirksregierung Düsseldorf erteilt - так что по сути для Посольства недействительно! :-)

 netechnik

link 6.10.2008 22:55 
ЭФ, ну я ж сдалась, лежачего не бьют...:-)

 Erdferkel

link 6.10.2008 22:59 
Да это я так... резвюся перед сном :-) Спокойной ночи!

 netechnik

link 6.10.2008 23:01 
Прошу прощения, тут ещё Regierungsobersekretärin...Ober меня смущает.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo