DictionaryForumContacts

 greberli

link 4.10.2008 20:31 
Subject: АБС
Добрый вечер, друзья!

Что такое АБС в контесте предмета
"АБС и оптимизация в электростанциях"?

Как-то у меня идеи нет. А на sokr.ru тоже ничего путного не нашел.

Кстати, это перевод с узбекского - вдруг переводчик что-то придумал или сам не знал сокращение на узбекском...

Заранее благодарен.

 marcy

link 4.10.2008 20:39 
Привет, greberli!
А это не может быть название компании, например?
http://www.absholdings.biz/absnew/about/automat/

Что у тебя там дальше по контексту?

 Ульрих

link 4.10.2008 20:40 
Привет, greberli!

ну только предполагать можно

А автономный
Б био, безопасность
С станция

 marcy

link 4.10.2008 20:44 
А почему А – не автоматический, а С – система?:)
На Бэ лезет сплошная неприличная лексика, поэтому можно и безопасность оставить:)

 greberli

link 4.10.2008 20:47 
2marcy - это просто предмет в дипломе (бакалавр - электроэнергетика), так что дальнейшего контекста нет.

2Ульрих
Я как раз этими словами (+автоматизированный для А и система для С) и жонглирую уже полчаса. :-)

 greberli

link 4.10.2008 20:47 
Вот у marcy такие же мысли. :-)

 Ульрих

link 4.10.2008 20:47 
marcy, почему А - не авантюрный, а С - не спектр? :))

 greberli

link 4.10.2008 20:48 
Сейчам посмотрел - на узбекском там тоже ABS стоит. Склоняюсь к тому, что переводчику лень было искать... :(

 Ульрих

link 4.10.2008 20:49 
Б безаварийный, бесперебойный..

 Ульрих

link 4.10.2008 20:50 
слушай, у тебя есть узбекский оригинал?

 greberli

link 4.10.2008 20:51 
Есть! А ты узбекский знаешь?

 tchara

link 4.10.2008 20:51 
Автоматизированные
Б
Системы

под таким вариантом подпадается лишь "Банковские", интересно, а электростанции в целях оптимизации тоже могут их применять?

 greberli

link 4.10.2008 20:52 
Написано
El. st. larida ABS va optimallash.

 Ульрих

link 4.10.2008 20:52 
ты же знаешь, что я владею всеми языками, ну или почти всеми, а если не владею, то могу спросить :))

 marcy

link 4.10.2008 20:52 
Ульрих, в смысле, преступная организация «Спектр», с которой Джеймс Бонд борется?:)

 Ульрих

link 4.10.2008 20:52 
но только завтра :((

 greberli

link 4.10.2008 20:53 
Ничего, завтра вполне нормально.

 Ульрих

link 4.10.2008 20:55 
marcy, разве он не побили их в прошлой серии? :))

 Бернадетте

link 4.10.2008 20:55 
может, посмотреть сайт ВУЗа. что там за предмет такой.
или там только на узбекском?

 greberli

link 4.10.2008 21:09 
У них сайт вообще не работает. :(

 Ульрих

link 4.10.2008 21:10 
а попробуй посмотреть через кэш или как это называется.

 greberli

link 4.10.2008 21:13 
На худой конец спрошу у владельца диплома.

 Бернадетте

link 4.10.2008 21:17 
я бы сказала, что такой конец вовсе даже не худой. спросить у заказчика - завсегда лучше, чем нагугливать :)

 greberli

link 4.10.2008 21:18 
Знаете, Бернадетте, они часто сами не знают, чем там занимались. :)

 Бернадетте

link 4.10.2008 21:21 
ну не до такой же степени :)

 greberli

link 4.10.2008 21:33 
Были случаи, когда именно до такой степени!

 Ульрих

link 4.10.2008 21:56 
представляешь, мне сейчас пришло резюме от переводчика. так вот он переводчик узбекского :))
вышли мне документ, и я его протестирую :))

 marcy

link 4.10.2008 22:01 
Ульрих,
если ответ будет не «автоматическая система безопасности», то будем считать, что он не прошёл тест:)

 Ульрих

link 4.10.2008 22:04 
marcy, а вдруг это Спектр так быстро среагировал и зондирует почву? :))

 SRES

link 4.10.2008 22:55 
автоматическая биллиноговая система (прошу прощения, если бред! :))

 SRES

link 4.10.2008 22:56 
биллинговая, пардон!

 Erdferkel

link 4.10.2008 23:17 
А кому электростанция звонит? :-)
я уже тоже от аккумуляторных батарей через оптимизацию антибиотиков до антиблокировки прогулялась :-)

 SRES

link 4.10.2008 23:19 
да мало ли кому! :)))

 Ульрих

link 7.10.2008 15:41 
ABS скорее всего АСУ, т.к. управление, управлять - имеет корень бошкар*** Т.е. АСУ и оптимизация на электростанциях, но все эти сокращения не являются общепринятыми.

Мне кажется, лучшее для переводчиков - просить прикладывать расшифровки сокращений, в то же время сохраняя право не согласиться.

Также не общепринятое сокращение
IES - ТЭЦ

 Ульрих

link 7.10.2008 15:41 
Это мне переводчик ответил.

 greberli

link 7.10.2008 17:44 
Классно. Спасибо Юрий!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo