Subject: Zylinderteilkreis Пожалуйста, помогите перевести!Слово встречается в следующем контексте: |
делительная окружность цилиндра ? |
А может она быть плечом силы и создавать вращающий момент? Я вот нашла Teilkreiswinkel - угол начальной окружности (в конических шестернях), нельзя ли отсюда произвести "начальная окружность цилиндра" Zylinderteilkreis ? Правда, что это даст - не знаю. |
Чего-то там хитрое: Im Motorgehäuse (1) kreisen auf dem Zylinderteilkreis (3) die Zylinder (4) um die Motormittelachse (2). Die dadurch entstehenden Fliehkräfte... Teilkreisluft - суммарный круговой зазор (например, между телами качения) - которые у нас цилиндры а тут и делительный цилиндр есть www.sapr.ru/article.aspx?id=18021&iid=833 |
Картинки классные! А нельзя ли к текстам патентов выудить и картинки? В моей фразе ведь главное - что создается вращающий момент и передается ... А создают его, грубо говоря, круглая поверхность цилиндра и усилие, возникающее под напором масла. Или я опять слишком упрощаю? |
Нашла такое: ДЕЛИТЕЛЬНАЯ [НАЧАЛЬНАЯ] ПОВЕРХНОСТЬ, или ещё: ДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЦИЛИНДР: Делительная поверхность цилиндрического зубчатого колеса. Нам же нужно расстояние, чтобы получить вращающий момент (= сила * на расстояние)? Только как на нём вращаются цилиндры (die Zylinder kreisen auf dem Zylinderteilkreis )? |
You need to be logged in to post in the forum |