Subject: программно-аппаратный комплекс Доброе утро :-)не могу перевести "программно-аппаратный комплекс". По-английски выдает appliance, но ЛЕО не дает аналога. Может Bам уже что подобное встречалось? Заранее спасибо :-) PS: Дмитрия поздравляю с важным событием в жизни - ощущения на себе свободного падения тела :-) |
английский это с системой может подойти... программно-аппаратный комплекс 1) hardware-software complex 2) hardware-software solution 3) hardware-software system |
|
link 22.08.2005 9:45 |
Спасибо, Grosse! :) да, наверное, hardware-software system лучше всего здесь. |
|
link 22.08.2005 9:53 |
понятно :-) берем :-) Вопрос: Переводы слов, определившиеся в ходе дискуссий на форуме, в словарь заносятся? |
Grosse, Вы будете удивлены: англичане заносят вообще всё и сейчас очень ругаются, что замусорили Мультитран (буквально вчера обсуждали). Но слова определившиеся – так сам бог велел! Дерзайте! |
Хорошо, буду :-) только тоже нужно не переборщить :-) |
You need to be logged in to post in the forum |