DictionaryForumContacts

 Дельфин

link 30.09.2008 8:41 
Subject: Maschinenbetriebsdaten
Как правильно перевести "Maschinenbetriebsdaten"?
Данные эксплуатации машин или машины?

 Gajka

link 30.09.2008 8:47 
рабочие параметры станков/ установок/ систем...

Что это за машинен?

 Дельфин

link 30.09.2008 8:50 
Меня как раз интересует число: множественное или единственное (для Maschinen).

 Gajka

link 30.09.2008 8:53 
Пишите просто: Рабочие параметры!

Или у Вас не будет понятно, для кого/ чего они?

 vittoria

link 30.09.2008 8:54 
в составе сложного слова это может быть как мн.ч., так и ед.ч.
первый компонент сложного слова носит определительный характер, и его можно переводить не только как существительное, но и как прилагательное...в зависимости от контекста.
Вам нужно смотреть в Ваш контекст.

 Дельфин

link 30.09.2008 8:58 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo