DictionaryForumContacts

 игель

link 26.09.2008 13:55 
Subject: Ablösung law
Пожалуйста, помогите перевести.
Ablösung
Выражение встречается в следующем контексте:
Ablösung des für den preußischen Staat im Grundbuch eingetragenen Wohnrechts für den Pfarrer und Bereitstellung einer Ersatzwohnung
Заранее спасибо

 Saschok

link 26.09.2008 14:00 
погашение права пользования жилым помещением

 Sfida

link 26.09.2008 14:00 
как-то употребляла в значении "расторжение, аннуляция", да не убьют меня юристы :-) если таковые здесь имеются

 Rechtssprache

link 26.09.2008 15:09 
Убьём! :-) Потому что расторгаются договоры, а права можно лишиться, его можно утратить, и его действие может прекратиться:-)))

 игель

link 27.09.2008 9:24 
Благодарю за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo