DictionaryForumContacts

 Aldi

link 26.09.2008 10:08 
Subject: ПРИВЯЗКА (Срочно нужна помощь! )

Всем привет!

Из разряда "понимаю, но не знаю, как перевести":
габаритный чертеж клапана с ПРИВЯЗКОЙ всех патрубков и штутцеров.

А когда "горишь", еще хуже думается...

Заранее большущее преспасибище!

 mumin*

link 26.09.2008 10:10 
в архивах полным-полно обсуждений, вот одно из:
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=35957&l1=3&l2=2&SearchString=%EF%F0%E8%E2%FF%E7%EA%E0&MessageNumber=35957

наберите в окне поиска по форуму слово "привязка" - и вам откроется куча варьянтов

 Gaukler

link 26.09.2008 10:15 
Hi,
imho (bemasste) Insstallationszeichnung der Armatur mit allen Stutzen und Anschlussleitungen

 Aldi

link 26.09.2008 10:26 
штуЦер, конечно!

2Gaukler:
Anschlussleitungen в этом случае - трубопровод, его на чертеже, наверное не предполагается, хотя...
2mumin*:
Варьянтов-то полно, но не в том контексте...

 Erdferkel

link 26.09.2008 11:16 
mit Stutzenanordnung, например
вечный вопросик автору исходника: чем патрубок отличается от штуцера? :-)

 Aldi

link 26.09.2008 12:09 
в моем случае - размером, но Anordnung тоже не подходит, т.к. братья-близнецы - части литого корпуса. Где они будут находиться, понятно.
Склоняюсь к Anschlussparameter

 vittoria

link 26.09.2008 12:26 
по большому и малому счету, фраза "габаритный чертеж клапана с ПРИВЯЗКОЙ всех патрубков и штутцеров" являет собой технарский сленг. а суть человеческая в том, что в чертеже должны быть указаны эти пресловутые штуцеры/патрубки.

поэтому я бы перевела так:
Abmessungszeichnung mit Angabe aller/der gesamten Stutzen und Abzweige

 Aldi

link 26.09.2008 12:30 
also Gesamtansicht des Ventils?

 vittoria

link 26.09.2008 12:31 
а общий вид и габаритный чертеж - это одно и то же?

 Aldi

link 26.09.2008 12:39 
А как называется габаритный чертеж всего изделия в целом?

 Aldi

link 26.09.2008 12:46 
И потом: патрубки - Часть корпуса. Я думаю, без их Angabe чертежа клапана не получилось бы. Неужели нужно отдельно упоминать, чтобы патрубки тоже "нарисовали"?

 vittoria

link 26.09.2008 12:49 
1. для габаритного чертежа есть слово - Umrisszeichnung, например.
в нашей фирме используется то, что я упомянула выше, - Abmessungszeichnung

2. И потом: патрубки - Часть корпуса. Я думаю, без их Angabe чертежа клапана не получилось бы. Неужели нужно отдельно упоминать, чтобы патрубки тоже "нарисовали"?

а это уже решать Вам. Вы знаете, о каком клапане идет речь.
и вообще Вы в теме. :)

 vittoria

link 26.09.2008 12:54 
и напоследок свежая ветка, где мы чертежи обсуждали немного:
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=50034&l1=3&l2=2

 vittoria

link 26.09.2008 12:56 
пожалуй, я даже остановлюсь на своем тогдашнем варьянте: Masszeichnung.

 Erdferkel

link 26.09.2008 14:17 
с ПРИВЯЗКОЙ всех патрубков и штуцеров (как части корпуса клапана) - предполагаю, что указано, к чему они присоединяются и присоединительные размеры?
отличие по размерам в нем.языке роли не играет - хоть диаметр 2 мм, хоть 2 м - все равно Stutzen/Rohrstutzen, разве что große und kleine Rohrstutzen
т.е. м.б. mit Anschlussstellen und -maßen für sämtliche Rohrstutzen?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL