Subject: Handlungsbedarf Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Im Interesse der Betriebsicherheit der Anlage besteht an dieser Stelle Handlungsbedarf. Заранее спасибо |
Меры (определенные, известные, нижеследующие?) необходимо принять? |
You need to be logged in to post in the forum |