Subject: Buntbart Пожалуйста, помогите перевести.Это название какого-то вида дверных замков. eine Abstimmung über die Art der Türschlösser (BUNTBART oder Einbauzylinder...) Заранее спасибо |
накладка на замок - если так то накладка на замок (обычный врезной) |
Я тут почитала про замки, может быть сувальдный имеется в виду?Если в форуме есть сведущие в этой области люди, пожалуйста, подскажите, верна ли догадка |
Могу посмотреть только вечером. Возможно, это называется личинка, но могу легко ошибаться! |
личинка == цилиндр |
рычажный замок |
А мне кажется, что Вам таки стоит подумать в направлении сувальдного замка… |
|
link 19.08.2005 15:21 |
|
link 19.08.2005 15:23 |
|
link 19.08.2005 15:30 |
http://www.know-house.ru/cgi-bin/new/doors.cgi?id=84&backid=82&htview=1 Вот еще нашла, что их сейфовыми также в обиходе называют. |
Buntbartschloß = Schloß mit einfacher Zuhaltung Как это называется по-русски, не знаю. |
ключ с бородкой ==ok у сейфовых немного другая конструкция |
You need to be logged in to post in the forum |