DictionaryForumContacts

 ja

link 14.07.2004 10:42 
Subject: messweg
Пожалуйста, помогите перевести.

messweg

Заранее спасибо

 greberl.

link 14.07.2004 10:47 
А контекст не дадите?

 Valentin

link 14.07.2004 10:50 
Надо перевести этот термин исходя из контекста.
Mess - это от слова messen = измерять
weg - путь, отрезок пути
Скорей всего речь идет о каком либо измерительном инструменте,
a еще точнее о способе, пути измерения каких-либо параметров.

 mumin

link 14.07.2004 10:51 
Без контекста сложно сказать - возможно, это "измеряемый путь", "измеряемый курс" или "траектория измерения"?

 ja

link 14.07.2004 11:02 
контекста нет, слово в "шапке" таблицы, допускаю, что это могут быть оси измерений, поскольку внизу стоят x, y, z. Хотелось бы какой-то специфический термин
всем большое спасибо, буду рада новым вариантам

 greberl.

link 14.07.2004 11:05 
Ну тогда еще предлагаю следующие варианты:
- измерительный участок
- замерный участок
- участок измерения

 Vladim

link 14.07.2004 13:57 
В немецко-русском словаре по измерительной технике: измеряемое перемещение; перемещение подвижного элемента измерительного устройства
В словаре "Polyglossum": измерительный путь, путь измерения
В немецко-русском словаре по технологии машиностроения: измерительный путь, путь измерения

 Veryblue

link 16.07.2004 16:45 
О чем идет речь в ссылке на таблицу? Или у вас просто голая таблица без текста вообще???

 Veryblue

link 16.07.2004 16:54 
ЗЫ: Я как специалист в метрологии перевела бы этот бегриф как "участок измерения". Но очень уж неконкретная постановка вопроса.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo