DictionaryForumContacts

 Nadia1981

link 19.09.2008 9:51 
Subject: Насосные станции - Betrieb tech.

Контекст - данные по насосным станциям:
Rohwasserpumpstationen:
Anzahl Pumpstationen: 2
Anzahl Pumpen pro Pumpstation: 4
Betrieb: 4 x 33%

Как в данном случае технически грамотно перевести "Betrieb" -
работа (?мне кажется, непонятно), режим работы насосов, ...?
Спасибо!

 mumin*

link 19.09.2008 9:52 
может быть и эксплуатация, и режим работы насосов - см. контекст

 Gajka

link 19.09.2008 9:54 
Задействованы 4 насосных агрегата?

Похоже, речь о том, что работают все 4, без резервного:)

 Nadia1981

link 19.09.2008 9:58 
Вероятно, в процентах выражена степень загрузки каждого насоса?

Скорее всего, наверное, "режим работы насосов"...
Спрошу при случае у тех. специалистов, как это выглядит:)

 Gaukler

link 19.09.2008 10:35 
Hallo Alle zusammen :)
imho
Betrieb: 4 x 33% meint: 3 x 33% sind in Betrieb, 1 x 33% in Reserve
manchmal schreibt man das auch als "3+1" oder A/B/C + R (reserve)
режим работы насосов finde ich gut

 Nadia1981

link 19.09.2008 10:41 
Ах, вот оно что!
ОК. Благодарю!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL