Subject: Насосные станции - Betrieb tech. Контекст - данные по насосным станциям: Rohwasserpumpstationen: Anzahl Pumpstationen: 2 Anzahl Pumpen pro Pumpstation: 4 Betrieb: 4 x 33% Как в данном случае технически грамотно перевести "Betrieb" - |
может быть и эксплуатация, и режим работы насосов - см. контекст |
Задействованы 4 насосных агрегата? Похоже, речь о том, что работают все 4, без резервного:) |
Вероятно, в процентах выражена степень загрузки каждого насоса? Скорее всего, наверное, "режим работы насосов"... |
Hallo Alle zusammen :) imho Betrieb: 4 x 33% meint: 3 x 33% sind in Betrieb, 1 x 33% in Reserve manchmal schreibt man das auch als "3+1" oder A/B/C + R (reserve) режим работы насосов finde ich gut |
Ах, вот оно что! ОК. Благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |