Subject: осуществлять ведение реестра Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: ведение реестра акционеров осуществляется АО такой-то - die registerfuehrung der aktieninhaber wird von der AG so und so erfuellt wird Заранее спасибо |
Registerführung vornehmen |
tchara! Вам сегодня от меня не просто спасибо, Вы просто супер! от всего моего чистого переводческого сердца и мозга, последний Вам особенно благодарен за пополнение баланса! |
вот если б мне кто-н еще бы и диаграммы помог бы составить... не то одна такая рутина весь кайф от диплома способна убить:-(( сердце уже не работает... |
tchara, крепитесь, Вы ведь очень сильный человек, на счет диаграмм, я, к сожалению, профан, но чем смогу, всегда готова, Вы знаете мой электронный адрес. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |