Subject: Бакоровые изделия Бакоровые изделия?
|
БАКОР (сокр . от названия минералов бадделеит и корунд), огнеупорный материал с высоким содержанием диоксида циркония (33-45 %) и глинозема (50 %). Применяется для кладки стекловаренных печей. |
Спасибо, это понятно! А как по-немецки? |
Erzeugnisse aus Bakor (Beiddeleyite-Korund- Material) |
Вопрос возник потому, что, набирая Bak(c)orerzeugnisse и т.п. ничего в гугле не нахожу-) |
Пока я пишу Bakor-Erzeugnisse, кроме того есть Korund-Erzeugnisse Меня кто-нибудь поймет? |
Steine auf Basis Korund-Baddeleyit |
Спасибо, уже горячо! |
Во-первых, правильное написание – baddeleyite (по крайней мере, намного чаще встречается; возможно, что есть ещё более правильное, но мне оно пока неизвестно ;_)) Во-вторых, мне кажется, что это будут Produkte/Erzeugnisse aus Zirkonkorund |
Например: ALODUR ZK 40 Zirkonkorund mit eutektischer Zusammensetzung wird aus Tonerde, Baddeleyite und anderen Additiven im elektrischen Lichtbogenofen erschmolzen. www.munk-schmitz.de/strahltechnik/ strahlmittel/alodur_zk40.htm - 8k |
Спасибо marcy! Я так и пишу: Eryeugnisse, Produkte. Baddeleyit = бадделеит - такое есть в словаре |
error 403: Forbidden! Verboten! |
Просто Baddeleyit в сочетании с Korund практически не встречается, а вот Zirkonkorund – есть. Как видно из сноски, в Zirkonkorund входит бадделеит; может, это просто более распространённое название для того, что русские называют бакор? Знаете, это как название таблеток: главное, какие Wirkstoff входят в состав, если одни и те же – значит, и продукт тот же. Какое бы специфическое название он ни имел в разных странах |
Эх, marcy! Мне до таких мелочей пока далеко! Закончу в целом и подумаю отдельно! |
Мудрый Вы наш! Это у Вас после обеда так настроение поднялось? |
От безысходности-) |
Но Bakor лучше не писать. Лучше полное название… |
ОК! |
You need to be logged in to post in the forum |