DictionaryForumContacts

 gergus

link 16.09.2008 9:03 
Subject: согласие law
помогите пожалуйста проверить перевод согласия

Zur Anlage bei der zuständigen Behörden

Von den Staatsangehörigen
\\\, geb. am \\\,
wohnhaft: \\\,
Pass \\\ Nr. \\\ ausgestellt am \\\ durch die Verwaltung für die innere Angelegenheiten (UWD) der Stadt \\\,
und \\\ , geb. am \\\,
wohnhaft: \\\,
Pass \\\ Nr. \\\ausgestellt am \\\ durch die Verwaltung für die innere Angelegenheiten (UWD) der Stadt \\\

ZUSTIMMUNG

Wir, \\\ und \\\, geben unsere Zustimmung für die Reise unserer minderjährigen Tochter \\\, geb. am \\\ (Geburtsurkunde \\\ Nr. \\\\ ausgestellt am \\\ durch den \\\) nach Deutschland und zurück nach Russland in der Zeitperiode vom 01.10.2008 bis zum 31.12.2008. Sie wird begleitet bei der Frau \\\, geb. am \\\, wohnhaft: \\\, (Reisepass \\\Nr. \\\).
Wir sind einverstanden, dass \\\ die Verantwortung für das Leben und Gesundheit, auch für die Handlungen unserer minderjährigen Tochter während der Reise und des Aufenthalts im Ausland übernimmt. Sie darf dringende Vorsätze zum Schutz der Rechte und der gesetzlichen Interessen unserer Tochter fassen, darunter sind auch die Fragen des medizinischen Eingriffs im Notfall.
Wir geben auch unsere Zustimmung für die Ausfertigung des Visums auf unsere Tochter \\\ (geb. am \\\) Namen für den Besuch der Schengenstaaten.

Den zwölften September zweitausendacht
\\\ (Unterschrift)
\\\ (Unterschrift)

Den zwölften September zweitausendacht.
Diese Zustimmung wurde von mir, \\\, Notar der Stadt \\\, handelnd im Namen der Russischen Föderation, Lizenz Nr. \\\, ausgestellt am \\\ durch Justizministerium, beglaubigt.
Die Zustimmung wurde von vor mir persönlich erscheinten Staatsangehörigen \\\ und \\\ unterschrieben. Ihre Persönlichkeit und Handlungsfähigkeit wurden geprüft.
Die Registriernummer:
Gebühr von 200 Rubel lt. Tarif entrichtet
Notar (Unterschrift) (Siegel)

заранее огромное спасибо!

 gergus

link 16.09.2008 11:53 
не ужели все правильно?)

 tchara

link 16.09.2008 11:58 
неужели

zur Vorlage ...
Verwaltung des Innern

---

Visums auf unsere Tochter \\\ (geb. am \\\) Namen für den Besuch der Schengenstaaten. - Schengenvisums für unsere Tochter

 gergus

link 16.09.2008 12:03 
спасибо большое!

 tchara

link 16.09.2008 12:06 
***Diese Zustimmung wurde von mir, \\\, Notar der Stadt \\\, handelnd im Namen der Russischen Föderation, Lizenz Nr. \\\, ausgestellt am \\\ durch Justizministerium, beglaubigt.
Die Zustimmung wurde von vor mir persönlich erscheinten Staatsangehörigen \\\ und \\\ unterschrieben. Ihre Persönlichkeit und Handlungsfähigkeit wurden geprüft.***

а чего, в русском стоит, что нотариус действует от имени РФ?

фразы такие обычно пишутся иначе: Ich, bla-bla-bla, beglaubige hiermit die ...
erscheinen - сильный глагол

нотариус проверяет не Persönlichkeit (для этого есть психиатры), а Identität

и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo