DictionaryForumContacts

 Assanett

link 15.09.2008 14:24 
Subject: Zweistrang Solarstation
Пожалуйста, помогите перевести.
Zweistrang Solarstation

Выражение встречается в следующем контексте:
Zweistrang Solarstation fertig vormontiert als Bindeglied zwischen Kollektorfeld und Warmwasserspeicher mit integriertem Wärmetauscher für Solarflüssigkeit, bestehend aus dreistufiger Standardpumpe (WILO-STAR ST 20/6), Ganzmetall-Zeigerthermometer in Vor- und Rücklauf, Durchflussmengenanzeige 1-20 l/min, Sicherheitsventil 6 bar, Manometer 0-6 bar hochtemperaturfest, Schwerkraftbremse in Vor- und Rücklauf, integrierter Luftfang für stetige Luftabscheidung währen des Betriebs, integrierte Spül- und Befülleinheit, elastisches Isoliergehäuse (EPP), Wandmontage mit Stahlblech-Wandhalter, Anschlüsse ¾“ flachdichtend

Не могу разобраться: Solarstation - это гелиевая установка или гелиевая станция?

Заранее спасибо

 mumin*

link 15.09.2008 14:30 
гелиевая станция - это станция, на установках которой получают гелий (газ легче воздуха, названный в честь античного бога гелиоса, этим газом воздушные шарики надувают). не путайте "гелиевый" и "гелио-":)
и вернитесь на свою первую ветку -вроде бы там всё хорошо объяснено

 Erdferkel

link 15.09.2008 14:31 
Откуда вдруг взялась гелиевая? там гелий???
Повторю ссылку, которую приводила по поводу Trennsystem:
http://altalgroup.com/solar.htm#A11

 Assanett

link 15.09.2008 15:01 
Ах-да, сорри, конечно же, ГЕЛИОустановка... Обшибся...
Ссылка, которую привела многоуважаемая Erdferkel, очень полезна, однако текст явно переведенный. И к тому же Solarstation как "солнечная рабочая станция" не гуглится, вот и не решился перенять...

 Erdferkel

link 15.09.2008 15:16 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo