Subject: немножко договора. коллеги, проверьте пожалуйста, какие Ваши варианты? с русского на немецкий:обязательствa по оплате коммунальных и эксплуатационных услуг на основании договора на оплату услуг возникают у Арендатора с момента подписания Сторонами акта приема-передачи помещений Очень хотелось как-то применить красивое "Zahlungsverpflichtungen entstehen...." Der Mieter übernimmt Bezahlung der Neben- und Betriebskosten gemäß dem Nebenkostenvertrag sofort nach der Unterzeichnung des Abnahme-/Übergabeprotokolls für Mieträume durch die Seiten. Данке шон заранее |
Der Pächter/ Mieter hat die Betriebs- und Nebenkosten unmittelbar nach der Unterzeichnung des Abnahmeprotokolls zu tragen. (Abrechnung und) Zahlung der Betriebs- und Nebenkosten durch den Pächter/ Mieter erfolgt unmittelbar nach der Unterzeichnung des Abnahmeprotokolls. |
You need to be logged in to post in the forum |