DictionaryForumContacts

 schda

link 10.09.2008 10:17 
Subject: Sprinklerzentrale
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Es ist ein Einzelbegriff "Sprinklerzentralle" aus Tabelle.

Заранее спасибо

schda

 Deserad

link 10.09.2008 10:21 
Там есть спринклерная система (система огнетушителей)? Тогда, возможно, это центральное спринклерное устройство.

 schda

link 10.09.2008 15:23 
Vielen Dank Deserad,

Grüße

schda

 Yeanny

link 10.09.2008 20:57 
какие огнетушители? это оросители, официально всё это называется "система спринклерного пожаротушения". А Zentrale - пункт управления этой самой системой, т.е. особое помещение, где располагается контрольная панель.
А что такое центральное спринклерное устройство? Это огромный ороситель в центре здания?!

 Deserad

link 30.09.2008 19:16 
Об этом и речь была, Yeanny.

 Yeanny

link 1.10.2008 0:06 
Об огромной колбе в центре здания? Вместо люстры вешать будем?

 Deserad

link 2.10.2008 7:33 
Вы можете вешать, что Вам угодно. Я имел в виду устройство управления этой системой. Вопрос стилистики.

 ElenaR

link 2.10.2008 7:41 

 Deserad

link 2.10.2008 9:48 
И я о том же.
Коллега: "центральные спринклерные установки/станции/системы".

Я написал "устройство". Не думаю, что это сильный криминал.

Здравствуйте, Елена! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo