Subject: Achsverteilergetriebe Пожалуйста, помогите перевести.Контекста нету. Вот это нашла, по-моему, подходит, но как перевести слово - прошу помощи! Die Motorleistung wird von einem Schaltgetriebe über ein Verteilergetriebe auf die Achsen übertragen. Das Verteilergetriebe und das Schaltgetriebe ist zwischen den Achsen angeordnet. Um von der Sekundäreinheit raumsparend und kostengünstig beide Achsen anzutreiben, weist das Achsverteilergetriebe ein Tellerrad auf, das mit einem Ritzel des Getriebes und mit einem weiteren Ritzel zum Antrieb mit einem Tellerrad der Vorderachse in Eingriff steht. Eine Stirnzahnradpaarung bzw. ein Verteilergetriebe vom Getriebe zu den Achsen kann entfallen. Заранее спасибо! |
цитатка: "Распределитель направляет (распределяет) поток жидкости в необходимую полость гидроцилиндра или обратно в бачок. Если его золотник (подвижный элемент) перемещается при этом поступательно — распределитель называют осевым, если вращается — роторным" http://enc.drom.ru/3038/ |
а не раздаточный ли это редуктор? www.ufadormash.ru/draft/?picture=du63/20.gif&picture_title=���.20&code=1319&name=��... |
Будет понятно, если перевести, как раздаточный редуктор (Erdferkel) ведущего моста. Находит применение в современных строительных и с.-х. машинах, напр. бульдозерах и тракторах, для привода этих машин. |
Мне тоже нравилось выражение "раздаточный редуктор", но , честно говоря, не знала, о чем это, и не хотелось потерять Achs-. Теперь только бы узнать, не оба ли моста ведущие ... Спасибо! ЭФ, спасибо за картинку! А как бы еще раздобыть пояснения к циферкам 1, 2, 3 и т.д.? :) |
А вот это вот не ваше устройство: Я бы сказал что речь идет о раздаточной коробке, просто она выполнена не в виде отдельного механизма, а ее функции на себя по сути берет осевой дифференциал, к которому просто добавлена еще одна шестеренка для отвода крутящего момента к другой оси. |
1-корпус; 2-опора вала зубчатого колеса; 3-зубчатое колесо; 4-ведомая звездочка; 5-промежуточная втулка; 6- 7-ведомый вал; 8-ведущий вал; 9-стопорное кольцо 1; 10-звездочка ведущего вала 11- 12-монтажная крышка; 13-стопорное кольцо 2; 14-опора ведущего вала 15-опора вала ведомой звездочки 16- На рисунке "Редуктор раздаточный ДУ-98.124.810" приведен элементарный редуктор. Из него можно понять принцип действия какого-либо раздаточного редуктора (редуктора с разветвлением мощностей): входящий приводной/крутящий момент делится на 2 (несколько) выходных моментов. Для демонстрации Achsverteilergetriebe он не подходит. Могут и оба, и все мосты (больше, чем 2) быть ведущими, но, естественно, как минимум один :). Achsverteilergetriebe im Gegensatz zu vielen anderen Verteilergetrieben befindet sich unmittelbar in der Achse. Для обеспечения его (Achsverteilergetriebe) функциональности к нему (ведущий вал 8) подводится приводной момент (напр., от двинателя внутреннего сгорания или часто вторичных гидравлических приводов,-мост с этим редуктором становится ведущим. В ведомых (не путать ведущий) мостах не используют Achsverteilergetriebe. T.e. , где Achsverteilergetriebe (делее AVG)-там ведущий мост/один из ведущих мостов. Поэтому à и перевел, как "раздаточный редуктор (Erdferkel) ведущего моста". "Раздаточный редуктор моста" без контекста звучит немного непонятно. Вы куда переводите? |
sascha, wie kann man einer Mitteilung ein Bild beifügen? Verzeihung für Deutsch, ich tippe nur langsam auf Russich. |
Самое простое если просто адрес картинки (в интернете) перекопировать в сообщение. Только это должен быть адрес самой картинки, а не адрес страницы с этой картинкой. |
sascha, сейчас много всего читала, попалось описание осевого дифференциала - действительно похоже. Slonyshko, спасибо за подробные разъяснения. Прочтите еще раз мой немецкий текст в вопросе, там этот Achsverteilergetriebe, как я понимаю, как бы состоит из Verteilergetriebe и Schaltgetriebe и располагается между мостами, чтобы передавать приводное усилие на оба моста. Этот отрывок не из моего текста. Кстати, в моем тексте это слово больше не встречается, а только в перечне узлов и агрегатов. И что мне делать на ночь глядя - не знаю. :( Если у вас обоих возникнут еще какие-нибудь идеи, буду очень признательна! |
А перечень в вашем тексте, он относится к чему? |
Guten Morgen, gapka! :) Прочитал еще раз ваш вопрос. Написано: "Контекста нету." Без контекста сразу возникает конкретный вариант AVG, встроенного в мост. На рисунке von sascha это позиция 7. А потом идет текст "Die Motorleistung ...". В вашем тексте AVG (в начале текста называется VG!)-herkoemlicher раздаточный редуктор для распрeделения мощности двигателя между осями (мостами) транспортного средства. Он располагается между осями (мостами) и приводит их в движение, распределяя в Вашем тексте мощность мотора через ступенчатую коробку скоростей (Schaltgetriebe) между осями (мостами). Такой привод часто встречается в грузовиках. "...там этот Achsverteilergetriebe, как я понимаю, как бы состоит из Verteilergetriebe и Schaltgetriebe и располагается между мостами, чтобы передавать приводное усилие на оба моста. " -> в Вашем тексте Achsverteilergetriebe=Verteilergetriebe. В начале текста употребляется понятие Verteilergetriebe, далее идет AVG. Achsverteilergetriebe=Verteilergetriebe не состоит из Verteilergetriebe и Schaltgetriebe. "сейчас много всего читала, попалось описание осевого дифференциала - действительно похоже". Распределительный редуктор (РР) -широкое понятие/Oberbegriff. Осевой дифференциал-это тоже РР. gapka, если Вы еще не сориентировались с переводом, напишите Ваш контекст или для кого/откуда Ваше AVG. Или Ваш текст и был Ваш контекст? |
Нет, я так понял, что все что gapka привел/привела это был не контекст, а просто первый пример из поиска в гуголе по слову Achsverteilergetriebe. Это конечно не очень кошерный ход. |
Согласна, этот ход - от устатку, старательности, безнадежности - своего-то контекста нет. Перечень из справочника по обслуживанию экскаватора: 1 Allgemeines 2 Werkzeuge 3 Technische Daten / Wartungsrichtlinien 4 Antriebsmotor 5 Kupplung / Pumpenverteilergetriebe 6 Hydraulikanlage 7 Hydraulikkomponenten 8 Elektroanlage 9 Drehwerksgetriebe 10 Kugeldrehkranz 11 Fahrwerksgetriebe / Achsverteilergetriebe 12 Laufwerk / Achsen ... Больше слово нигде не встречается, еще раз проверила - такой главы нет, все вразброс. Что писать, не знаю. Если можно, дайте мне какой-нибудь вариант, чтобы не совсем неправильно, и оставим эту тему до лучших времен ... Спасибо вам обоим от всей души! :--( |
11 / раздаточный редуктор Я бы так и оставил. Из содержания понятно, что имеется ввиду. |
Sie haben vor kurzem Pumpenverteilergetriebe als "раздаточная коробка насоса" übersetzt. Ich habe damals geschrieben: "Pumpenverteilergetriebe: Речь идет о гидромеханической передаче с разветвлением мощности. Можно еще сказать гидростатическая раздаточная коробка. Здесь (гидравлический) насос входит в конструкцию "коробки", является ее функциональной составляющей. (гидравлический) насос и (механическая) раздаточная коробка - одно целое. гидростатическая(?). Sollte dieses Getriebe im Bagger einsetzbar sein, koennte es auch hydrodynamisch sein. Ich würde bei "гидромеханической передаче с разветвлением мощности" verbleiben." Falls Sie es nicht gelesen haben, können Sie noch berichtigen. |
Вы используете слово "гидростатический". Тогда м..б. эта Pumpenverteilergetriebe имеет отношение к гидростатическому приводу? : ... гидростатический привод состоит из двух независимых замкнутых гидравлических контуров. Дизельный двигатель приводит в действие два отдельных, одинаковых и независимых реверсивных гидронасоса, связанных рукавами высокого давления с реверсивными гидромоторами, которые вместе с двухступенчатыми планетарными редукторами и ведущими звездочками встроены в раму ходовой тележки. ... http://www.os1.ru/article/road_equipment/2003_08_A_2005_02_17-12_59_39/ |
Скажите, а откуда известно, что речь идет (Achsverteilergetriebe) о гидравлическом устройстве? Кстати, а марка и модель этого экскаватора известны? |
You need to be logged in to post in the forum |