DictionaryForumContacts

 barbadosia

link 29.08.2008 8:43 
Subject: СПОРТ
Здравствуйте, подскажите, пжлст, как правильно будет звучать по-немецки фраза: Я увлекаюсь (занимаюсь) горными лыжами.
Ich treibe Abfahrtsskier gern. ?

Заранее СПАСИБО!!!

 ElenaR

link 29.08.2008 8:45 
Ich fahre gern Ski.

 barbadosia

link 29.08.2008 8:47 
Спасибо, но это просто лыжи...А у меня именно горные...)) Ученик спрашивает, как именно горные? (((

 Hello75

link 29.08.2008 8:53 
schifahren означает кататься именно на горных лыжах, во всяком случе, в Австрии. Лыжи в России, так называемые беговые лыжи, называются Langlaufski

 ElenaR

link 29.08.2008 8:53 
Нет, это именно горные лыжи. "Просто лыжи" называются Langlaufski. Поверьте, я живу на родине этого вида спорта. Немцы, правда, иногда, говорят Alpinski, но это те, кто сами не катаются. :)

 ElenaR

link 29.08.2008 8:54 
Hello75 :)

 barbadosia

link 29.08.2008 8:56 
Супер!!! Спасибо вам всем огромное!!!

 Erdferkel

link 29.08.2008 10:12 

 ElenaR

link 29.08.2008 10:49 

 Erdferkel

link 29.08.2008 11:03 
В этом варианте хоть что-то понять можно (хотя далеко не все - что такое, например, das Leiwandste???) :-)
http://www.youtube.com/watch?v=MfQBiR_2eg0&feature=related

 ElenaR

link 29.08.2008 11:12 
das Beste, das Geilste (в австрийском значении второго слова) :)

 ElenaR

link 29.08.2008 11:14 
http://www.ostarrichi.org/wort-113-at-leiwand.html
Причем произносится с долгим твердым Л: лллайванд

 Erdferkel

link 29.08.2008 11:17 
вот так в тексте встретишь - рази додумаешься? :-))

 ElenaR

link 29.08.2008 11:21 
Это еще не самое ужасное. Дабы не шокировать народ, не стану приводить, например, венского слова для острой горчицы или некоторых сортов сосисок. Или венского варианта слова Getränk. Стыдно. :)

 SRES

link 29.08.2008 11:24 
Приведите интереса ради.

 ElenaR

link 29.08.2008 11:25 
Не могу, неприлично. :(
Ну, с горчицей там ассоциации на основе цвета и консистенции.

 Erdferkel

link 29.08.2008 11:25 
прошлась я по Вашей ссылочке (словарик)... умереть - не встать! спасибо за доставленное удовольствие! посмотрела Getränk - Gsiferl понравилось, но это, видимо, еще не самое то? :-)

 SRES

link 29.08.2008 11:27 
да бросьте. взяли бы да и сказали. и всех делов.

 ElenaR

link 29.08.2008 11:31 
Не, не то, есть еще с Gurgl, который произносится опять-таки с супер твердым Л и как ГОГЛ с продолжением из санузловой тематики.

 sascha

link 29.08.2008 11:31 
вот так в тексте встретишь - рази додумаешься? :-))

Ни в жисть :) Я бы на экран подумал, с кино что ли связано... Викшанари поясняет происхождение выражения:

Alternative Schreibweisen:
leinwand (v.a. in Wien), manchmal auch: leiwaund

Herkunft:
Im Wiener Bürgerspital, in dem im 15. Jahrhundert auch Leinen hergestellt wurde, wurde später auch Bier gebraut, welches die Besucher der Schank dann als Leinwandbier bezeichneten.

 ElenaR

link 29.08.2008 11:36 
А знаете, что написано в Вене на плакатах, прикрепленных к столбикам с бесплатными пакетиками для собаководов, вернее, для их питомцев?
Nimm ein Sackerl für Dein Gackerl. Венская поэзия. :)
Эти слова есть и в вышеуказанном словарике.

 ElenaR

link 29.08.2008 11:43 
И еще Eitrige mit Gsch...на мой взгляд очень эффектна (Käsekrainer mit scharfem Senf). Приятного аппетита, всем обедающим.

 marcy

link 29.08.2008 11:52 
для меня австрийцы в чём-то похожи на одесситов. Наверное, это южный Flair:)
В Одессе остывший чай назывался гламурно: «писи тёти Хаси». Брезгливых москвичей передёргивало:)

 SRES

link 29.08.2008 11:54 
Думаю, нас с ЭФ это не остановит. Как жарили сосисков, так дальше будем жарить! :)))

 marcy

link 29.08.2008 11:58 
А я их как не ела, так и дальше есть не буду:)
Ничего нового под луной, даже абыдно.

 ElenaR

link 29.08.2008 12:01 
А представляешь, как меня передернуло, когда я впервые у Вюрштельштандля услышала заказ "Две гнойные с ... ", ну это, диареей?

 SRES

link 29.08.2008 12:01 
ну это кому как :)) я вот, например, узнала много нового - Eitrige mit Schiß. поспрошаю местных - интересно, поймут или нет? :))

 SRES

link 29.08.2008 12:03 
ну тогда уж с жидким д-м. или с продуктом диареи. ну уж никак не с ней самой! :)))))

 marcy

link 29.08.2008 12:04 
...с детской неожиданностью:)

 ElenaR

link 29.08.2008 12:07 
SRES, это ж я так свою стеснительность скрываю. :) Кстати, диарея - это Dünnpfiff.

 SRES

link 29.08.2008 12:13 
У нас говорят Dünnschiss. Oder Scheißerei.

 ElenaR

link 29.08.2008 12:17 
SRES, будьте добры, гляньте на эргометрию.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo