Subject: Buchungen raffen account. Кто подскажет,правильно ли будет перевести это выражение из бухучета как "проводки свернуть"? Спасибо заранее |
Исходя из "Bei Buchungen raffen wird für Buchungen mit gleicher Kostenstelle und Kostenart nur eine. Buchung erstellt." (www.novaline.de/Personal_Abrechnung_Handbuch_11_2007.pdf ), проводки группируются, объединяются?.... |
"При формировании проводок по операции происходит сворачивание проводок с одинаковыми счетами дебета и кредита и сложением их суммы. Свертка проводок возможна только в пределах одной накладной" "1. В <Ведомости амортизации ОА и ВА> добавлен механизм сворачивания одноименных проводок" |
helga_fun Erdferkel я нашла похожую информацию, что и Ердферкель, в описании программы Бухучета в 1С, но как -то не совсем уверена была. т.е. группировка = свертка (тот же принцип, что и у занавесок, если они длинные, то их можно raffen) Cпасибо за подсказки!!! |
You need to be logged in to post in the forum |