DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 19.08.2008 16:07 
Subject: FED
Пожалуйста, помогите разобраться. Какое значение может иметь в данном контексте слово Box и как перевести сокращение FED.

Контекст следующий :
Zur Geschichte der Boxen:
Die Boxen von der FED zwecks Absicherung von Krediten oder aehnlichen Bankinstrumenten an andere Laender und Regierunge verliehen bzw. verpfaendet. Damit wurden auch teilweise die amerikanischen Kriege auf der ganzen Welt finanziert. Jede Box hat seine eigene Nummer und ist von der FED genauestens ueberpruefbar und nachvollziehbar, welches Land es damals bekommen hat. Auch Deutschland hat seinerseits solche Kisten/Boxen erhalten.

Заранее спасибо

 Saschok

link 19.08.2008 16:20 
FED Fonds européens de development (französisch)
Europäischer Entwicklungsfond

 wladimir777

link 19.08.2008 16:23 
Тогда получается
ящики Европейского Фонда Развития ??

 mumin*

link 19.08.2008 16:23 
насчёт сокращения - в wiki.de забавная статья: http://de.wikipedia.org/wiki/FED
но при всём многообразии выбора нам, кажется, придётся отказаться и от железного феликса, и от его производных в пользу http://de.wikipedia.org/wiki/Federal_Reserve_System или варьянта от vladim'а

 mumin*

link 19.08.2008 16:26 
wladimir,
не пугайтесь и посмотрите, какое богатое слово Box: http://multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=Box
http://de.wikipedia.org/wiki/Box
http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Box

 mumin*

link 19.08.2008 16:27 
saschok,
прошу пардону!
почему-то мне vladim на вашем месте пригрезился...

 wladimir777

link 19.08.2008 16:36 
mumin* в этом-то вся и загвоздка, что многообразие завод в тупик.

А Вы что бы посоветовали выбрать?

 mumin*

link 19.08.2008 16:42 
я бы выбрала просто бокс (в смысле модуль, ячейка...)

 wladimir777

link 19.08.2008 16:44 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo