Subject: нецелевое использование Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: не целевое использование визы Заранее спасибо |
Nicht zweckgemäße Verwendung |
unsachgemäße Verwendung |
Предложение Гайки (и только! :)) - поскольку: Was bedeutet Zweckentfremdung? - wenn man einen Gebrauchsgegenstand für einen Zweck verwendet, für den er eigentlich nicht gedacht/gemacht ist. |
а мы законом как ахнем :-) Art. 6 GG; §§ 3, 7, 28 AuslG Bestehende Zweifel an der Rückkehrbereitschaft einer um ein Visum zum Besuch ihres volljährigen Sohnes nachsuchenden Ausländerin stellen erst dann eine Gefährdung der Interessen der BRD dar, wenn sie ein solches Gewicht erreicht haben, daß die Wahrscheinlichkeit eines beabsichtigten dauerhaften Verbleibs wesentlich höher einzuschätzen ist als die Wahrscheinlichkeit der Rückkehr. In allen anderen Fällen ist im Rahmen der behördlichen Ermessensentscheidung Raum für eine Abwägung des Risikos zweckfremder Nutzung des Visums mit dem Gewicht des Besuchszwecks. |
Kollegen - zweckfremd, auch zweckentfremdet, also nicht zweckgemäß und das Substantiv "Zweckentfremdung" sind nicht gleichsetzbar. Aus meiner Sicht. Aber bitte: "Geschmäcker sagt der Bäcker und ..." |
Saschok +1, а об unsachgemäß и говорить нечего |
Versteht sich. |
Согласен. |
You need to be logged in to post in the forum |