Subject: Fetotomie Контекст:Regulation des Geburtsvorgangs, Geburtshilfe, Korrektur fehlerhafter Lagen, Indika-tin für Medikation, Indikation für Kaiserschnitt und Fetotomie, Versorgung und Un-terbringung der Neugeborenen Я уже прочитала, что значит эта Fetotomie на немецком (ужас, конечно). Но "фетотомия" (как ветеринарный термин) à не нашла. М.б. быть просто написать "прерывание беременности" или "вынужденное прерывание беременности"? Заранее спасибо |
Извиняюсь. ПЛОХО искала. Есть такой термин "фетотомия". |
У коров беременности нет, у них стельность (как мы в свое время выучили по тексту ElenaR :-) |
Не совсем согласна. ЭТО состояние можно назвать и одним и другим словом. Если "какая корова?", то, действительно, чаще говорится "стельная". Но вот что стоит в с.-х. словаре: - trächtig беременная; жерёбая (о кобыле, ослице); стельная (о корове); супорос(н)ая (о свинье); суягная (об овце и козе); щённая (о суке, волчице, лисице); сукотная, сукочая (о кошке, кунице, соболе) - Trächtigkeit / беременность (см. также Schwangerschaft); konstatier-bare ~ диагностируемая беременность Trächtigkeits|dauer f продолжительность беременности; ~test m исследование на беременность; ~unterbrechung / аборт; ~versicherung / сохранение беременности; Хотя и "прерывание стельности" в инете есть. Уверена, что и так вообщем-то говорить можно:) Но вот попутно возник вопрос. В приведенной сл. статье стоит: Trächtigkeitsunterbrechung =аборт. А у меня в тексте встречается на нем. ABORT. В обыкновенном мед. словаре нашла, что второе значение этого слова именно аборт. А в с.-х. отдельно такого слова вообще нет. А несколько тех, которые содержат в своем составе Abort вообще никак не связаны с беременностью/стельностью или ее прерыванием (вынужденным=медицинский аборт или "выкидышем") Пока ничего не придумала. |
Хе-хе, Erdferkel, а как Вы думаете, что в моей голове постоянно крутится при прочтении вопросов meggi? :)) meggi, хотите, я Вам 90 с лишним страниц про Braunvieh пришлю? Есть на обоих языках и все, с ними связанное: профилактика, содержание, лечение, прививки, повышение продуктивности, исследование молока от разных пород на пригодность для сыроварения? Я всерьез. Если пригодиться - только свистните. :) |
Я тоже, кажется, поняла, что у Вас, Елена, вертится в голове:) Я, вроде, про КРС уже тоже массу всего напереводила. В т.ч. и с помощью мультитрановцев. Но "диапазон" был намного уже, чем у Вас на этих страницах про Braunvieh. (например, ветеринарные "нюансы" раньше затрагивались только вскользь) Если честно, мне не очень удобно "свистеть" Вам вот так сразу. Предложение настолько неожиданное и великодушное. Ведь это ВАШ огромный труд. |
Вас понял. :) Никакого неудобства, наш поезд уже ушел (это были материалы к VIII. Weltkonferenz der Braunviehzüchter, прошедшей в апреле). Так что если Вы пришлете мне по мейлю (адрес в моих данных указан) свой адрес, с удовольствием перешлю. Самое позднее, завтра. На сегодня закругляюсь. :)) |
Спасибо огромное (хотя здесь даже самого ОГРОМНОГО "спасиба" мало) :) |
В с.х. словаре Abortwelle - волна абортов с пометой вет. и здесь про аборты (и беременность коров, кстати :-) http://security-dog.org/veterinar/vetpreparaty/gormony/estrumeyt.html |
Да, точно. Я просто в спешке как про выгребные ямы увидела, так основное и проглядела:( |
You need to be logged in to post in the forum |