Subject: da fällt mir vieles ein Пожалуйста, помогите перевести.Gelegenheit [Würde er tun, wenn er könnte]: da fällt mir vieles ein... ;) Это значит он чуть не погиб? о_О Заранее спасибо |
Извините, но я не совсем пойму, что именно нужно перевести и где тут присутствует ваш вариант (по поводу чуть не погиб)? |
Я тоже ничьей гибели не усматриваю. Если речь только о фразе "da fällt mir vieles ein", то это: 1) мне тут (в связи с этим) многое приходит в голову 2) мне многое вспоминается по этому поводу в крайнем случае 3) тогда мне многое становится понятным Или что-то близкое по смыслу |
полность согласан:))) Умирать явно никто не собирается и не хочет:) |
А строчкой выше: Возможность [Он бы так и сделал, если б мог] Так что все пока что живы, по крайней мере на основе приведенного Вами контекста. |
You need to be logged in to post in the forum |