DictionaryForumContacts

 Саманта

link 16.08.2008 15:05 
Subject: da fällt mir vieles ein
Пожалуйста, помогите перевести.
Gelegenheit [Würde er tun, wenn er könnte]:
da fällt mir vieles ein... ;)

Это значит он чуть не погиб? о_О

Заранее спасибо

 Wlada2002

link 16.08.2008 15:27 
Извините, но я не совсем пойму, что именно нужно перевести и где тут присутствует ваш вариант (по поводу чуть не погиб)?

 meggi

link 16.08.2008 17:21 
Я тоже ничьей гибели не усматриваю.
Если речь только о фразе "da fällt mir vieles ein", то это:
1) мне тут (в связи с этим) многое приходит в голову
2) мне многое вспоминается по этому поводу
в крайнем случае
3) тогда мне многое становится понятным

Или что-то близкое по смыслу

 Wlada2002

link 16.08.2008 18:48 
полность согласан:)))
Умирать явно никто не собирается и не хочет:)

 ElenaR

link 16.08.2008 19:50 
А строчкой выше:
Возможность [Он бы так и сделал, если б мог]

Так что все пока что живы, по крайней мере на основе приведенного Вами контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo