DictionaryForumContacts

 belka28

link 15.08.2008 13:18 
Subject: Helft mir bitte!
Пожалуйста, помогите перевести:

Den hieraus resultierenden Anforderungen an eine wirtschaftli¬che Fertigung wurden die Maschi¬nenhersteller in den letzten Jahren durch eine Reihe von Innovationen gerecht.

Меня смущает вторая часть предложения. Может что-то типа:

Учитывая вытекающие отсюда требования, предъявляемые к промышленному производству, в последние несколько лет,машинопроизводители внедрили целый ряд иновационных технологий.

Знаю, знаю, очень вольный перевод :-))deswegen bitte um Hilfe.

Заранее спасибо

 mumin*

link 15.08.2008 13:26 
вполне осмысленно, по-моему

 Erdferkel

link 15.08.2008 13:32 
1. не промышленное -
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=wirtschaftlich
2. за последние...
3. машинопроизводители??
4. запятулька после "лет" не нужна

 haedulus

link 15.08.2008 13:33 
wirtschaftliche Fertigung скорее: рентабельное производство

Я так думаю...

 haedulus

link 15.08.2008 13:37 
Erdferkel, Вы были быстрее;)

 Erdferkel

link 15.08.2008 13:38 
быстро бегаем! :-)

 belka28

link 15.08.2008 13:40 
Ok! Тогда так:

Учитывая вытекающие отсюда требования, предъявляемые к рентабельному производству, машиностроительные предприятия, за последние несколько лет, внедрили целый ряд иновационных технологий.

Ну как?

 Erdferkel

link 15.08.2008 13:44 
Запятулечки! :-(
Учитывая вытекающие отсюда требования, предъявляемые к рентабельности производства, машиностроительные предприятия за последние несколько лет внедрили целый ряд иновационных технологий.

 belka28

link 15.08.2008 13:52 
2 Erdfrekel

С огоромным уважением к Вам:
а разве "за последние несколько лет" это не уточнение, которое нужно отмечать с двух сторон запятыми, его ведь могло и не быть вовсе, а тут как-бы всё-таки уточняется......нет???
Если нет - открываем русскую грамматику :-)) Повторенье - мать ученья!

 vittoria

link 15.08.2008 13:54 
извините, что не Erdferkel.
за последние несколько лет - обычное обстоятельство времени, отвечающее на вопрос "когда?".
а такие обстоятельства запятыми не выделяются, ибо не уточнения они.

 Erdferkel

link 15.08.2008 13:56 
vittoria - все мы где-то и в чем-то ЭФ :-))

 vittoria

link 15.08.2008 13:58 
отличительная наша особенность - разнообразие в маникюре :))

 Erdferkel

link 15.08.2008 14:06 
А mumin еще и перманентный макияж подкинула! :-) Хотя на картиночке гибрид какой-то - у него явно клыки, а не трубкозубки...

 vittoria

link 15.08.2008 14:08 
гламурно:)
розовый хвост!

 mumin*

link 15.08.2008 14:10 
макияжик - блеск! "wenn sich nach ca. einer Woche eine neue Hornschicht über die eingelagerten Pigmente gebildet hat, schimmern die Farben dezent durch die Haut und entfalten so ein Maximum von natürlicher Farbwirkung"(с)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo