DictionaryForumContacts

 Ecaterina1986

link 14.08.2008 8:37 
Subject: Forderungen

Подскажите если правельно перевела

Gegen unsere Forderungen ist jede Aufrechnung oder Zurückbehaltung mit Gegenforderungen unzulässig

Вопреки нашим долговым обязательствам каждая компенсация или удержание с встречными требованиями недопустимо.
.

 dany1

link 14.08.2008 8:50 
Здесь gegen обозначает не "вопреки", а "в отношении".

 Rechtssprache

link 14.08.2008 21:38 
А Forderung - это разве долговое обязательство, а не наоборот? :-)

 Erdferkel

link 14.08.2008 21:52 
Вариант для причесывания:
По нашим требованиям не допускается взаимозачет или удержание вследствие встречных требований

 marcy

link 14.08.2008 22:01 
я бы вместо взаиморасчёта написала бы
зачёт встречных требований

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo