Subject: чистый на руку Доброе утро всем!Помогите перевести, пожалуйста, следующую фразу: Все мы здесь экономисты Как лучше всего передать эту иронию, которая звучит в русском варианте? Заранее спасибо! |
Т. е. ирония в том, что это не так? |
В русском эту фразу можно двояко понять: итак. и так. Кто как хочет, тот так и интерпретирует... А в немецком так можно? |
Игра слов не передается, потому что слова в разных языках "разные". А тем более в стихах, стихи при переводе вообще зачастую переписываются до неузнаваемости. Так что лучше просто объяснить немцам (изучающим русский язык) о чем идет речь. Или, если вам нужно для "немецкоязычной церемонии", то подобрать что-то подходящее на немцком языке, но оригинальное. |
Wir sind tüchtig und ehrlich, Ist zwar manchmal schwerlich |
You need to be logged in to post in the forum |