DictionaryForumContacts

 Wlada2002

link 13.08.2008 21:46 
Subject: zahlungsunwirksamkeit
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Ertragssteuern sind grundsaetzlich dem Bereich der laufenden Geschaftstaetigkeit zuzuordnen. Dabei sind latente Steuern aufgrund ihrer Zahlungsunwirksamkeit nicht zu beruecksichtigen.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 13.08.2008 21:50 
Вы помните, что это отложенные налоговые обязательства?
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=47987&l1=3&l2=2&SearchString=latente%20Steuern&MessageNumber=47987
раз отложенные, то они не отражаются на объеме платежей (платить их сейчас не нужно), т.е. их не нужно учитывать

 Wlada2002

link 13.08.2008 22:00 
нда, это я помню (по поводу отложенных), хотя чего-то немного сомневаться начинаю, недавно мне один бухгалтер сказал, что существует такое понятие как скрытые налоги и это не те, за которые наказывают, а что-то весьма легальное (правда не совсем поняла что это, но что-то типа НДС)
а за подсказку спасибо

 Erdferkel

link 13.08.2008 22:16 
здесь именно отложенные, т.к. скрытые мы все платим, но не видим (на то они и скрытые :-)
"И амортизационные отчисления и налог на добавленную стоимость относятся к так называемым скрытым налогам..."
http://www.referat.su/refs_new/15243/ref_part_26.shtml

 Wlada2002

link 14.08.2008 8:16 
Откуда такие умные люди, как Вы, берутся? Завидую белой завистью! Хочу тоже быть такой умной:)))
СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo