Subject: Fuerungskraft Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Dabei faellt auf, wie nahe seine Ergebnisse der klassischen Aufteilung der gesellschaftlichen Fuehrungskraefte in Manager und Leitungskraft kommt. Если "Leitungskraft" можно перевести как "администрация", то как правильно перевести "Fuerungskraft"? Заранее спасибо |
Может, управление обществом? |
Руководящие сотрудники |
народ, спасибо! |
и можно исчо до кучи? руководящий персонал |
You need to be logged in to post in the forum |