Subject: Трамвайные термины transp. Необходимы немецкие слова для следующих терминов применительно к устройству трамвайного вагона*Тележка с двойным подвешиванием Заранее благодарен и с уважением, |
Вам именно сейчас эти термины нужны? Вечером поздно будет? Я дома тогда посмотрел бы в железнодорожных словарях (они немецко-русские, но все ж лучше чем никаких) |
Нет, особо острой надобности нет, можно и завтра, и послезавтра, и через неделю. |
Тогда я в этой ветке Вам ответ дам. Напишу в любом случае - и если ничего не найду, то тоже. Сделаю буквально сегодня-завтра |
Тележка с двойным подвешиванием --> Fahrwerk/Drehgestell mit zweistufiger Federung (primär und sekundär) Подрезиненные колёса --> gummigefederte Räder Несущий кузов --> tragender Wagenkasten/Wagenkasten mit tragender Struktur |
тяговый двигатель с опорно-осевым подвешиванием - Achsentriebmotor Больше, к сожалению, найти не удалось |
вот, нашел еще контроллер машиниста - Schaltwalze |
непосредственное управление (тяговыми двигателями) при помощи контроллера - Direktkontrollsteuerung |
Большое спасибо всем, кто откликнулся! Наилучших пожеланий, |
You need to be logged in to post in the forum |