DictionaryForumContacts

 Саманта

link 11.08.2008 13:53 
Subject: habe viel kreiert und ähnliches
Пожалуйста, помогите перевести.
Könnte ich mir vorstellen ja, ....früher wollte ich wirklich Modedesigner werden, habe viel kreiert und ähnliches....

Заранее спасибо

 H. I.

link 11.08.2008 13:58 
Да, мог бы себе представить да, ... раньше я действительно хотел быть модельером, много создавал и прочее....

 Саманта

link 11.08.2008 14:17 
H. I., спасибо большое! :)

А вот это не поможете?
Langeweile in dem sinne habe ich kaum, ich habe berge von dingen zu klären derzeit ...

И слово hälst я не знаю в контексте
Was hälst du davon, den Spieß einfach umzudrehen

 Erdferkel

link 11.08.2008 14:20 
hälTst :-)
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,314548,00.html
etw. von irgendwas halten

 H. I.

link 11.08.2008 14:26 
это интервью какие-то? очень интересная подборка предложений:)

В этом смысле я не скучаю, у меня куча дел, с которыми надо разобраться.

Второе без контекста тяжело - halten von: это быть какого-то мнения о чём-либо, а "Spieß umdrehen" - это бороться с противником его же методами.

 Саманта

link 11.08.2008 14:40 
Erdferkel, ошибка... Ну я так и предполагала - там не одна она :)

H. I., да, это интервью да еще и с ошибками =\ Пытаюсь сделать хоть примерный перевод. Наверно заменю на "как ты думаешь"... Вроде из того огорода смысл...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo